| Solin's profileSolin of the DongPhotosBlogLists | Help |
|
April 07 伤离别办公室的波斯二周前回国了,这次不是出差,而是回国工作生活
日本公司就是这么规矩,任期一到想多呆一天也没门 也许今后再也见不到他了,离别的伤感油然而生 走的前几天,不见了领导往日的严厉与高高在上感,而成了一位正真的长者与朋友 那天中饭,就波斯和我两人,居然与光顾了一家很不起眼,可谓简陋的兰州拉面(平日中饭均价RMB20) 吃完刀削面,又去了中兴底楼的星巴克,请我一杯卡布,在露天的木桌边聊了很久 我很后悔在他就任期间没能练就合格的日语来和谐地交流 但好在他的中文水平与我日语半斤八两,我们就这样用三国语言不断切换交流看法,每一次都是很有意思的对话 从兰州拉面、味千拉面到荞麦和乌冬;从回族、汉族到大和民族;从日本汽车工业的发展到中国汽车现状…… 回到办公室,他开始清理东西,慢而仔细 将这三年的分分秒秒装进大纸箱,把带不走的点点滴滴送进碎纸机,流水般哗啦啦地响 他离别前的最后一天,我下班前的最后一分钟,我盘算着该说些什么 日本人用滥的客套话:いつもお世話になっております(感谢您一直以来的关心照顾)在这刻不再令我反感和肉麻 还有撒哟那拉的份量也比每天下班时的失礼要重得多。实习时有一次回家说了这句,波斯面色很难看,还好后果不严重 现在明白这句就是为此刻准备的,于是鼓起勇气将其与仅会的一点祝福一并奉上 他微笑着目送我出门 刚送走波斯,蓉姐也搬迁去浦东办公室了,锅不单行阿
作为同济的学姐,告诉了我海量课外社会法则,也是对我职业生涯影响很大的重要人物,不知如何感激 短短二周间,办公室变得空荡荡,对我这种喜欢清静的人来说应该是好事 但心里却有种莫名的不安,似乎自己很快也要从这个办公室消失掉 对于一个久经职场的白领来说这只是很平常的人事变动,而对我就是风萧萧兮的离别之殇 在日本茶道里有一句成语“一期一会”,波斯在某杂志专访时就引用了这四个字
大致意思是宾主一同饮茶,这此相聚可能是一生只有一次的事情
这需要相当的人生阅历才能品味出其中的一丝甘苦,我们能做的只是珍惜和身边每一个人相聚的时刻
怎么说呢,套用Rai和Mas新闻发布会上的话来说 It's life.οO○
清明刚过,屈指一算,已经是第六次去探望最亲最爱的人们了,实在找不到什么不伤感的理由
我曾以为自己会珍惜身边的一切,但时间还是否定了当年,以至现在不敢打包票 虽然有人早已把我遗忘,即使曾经和你有过隔阂
但我还会努力珍惜你们 |
|
|